Welcome
Welcome to <strong>Wicca á Íslandi</strong>.

You are currently viewing our boards as a guest, which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community, you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content, and access many other special features. Registration is fast, simple, and absolutely free, so please, <a href="/profile.php?mode=register">join our community today</a>!

"Book of Shadows"

Hefurðu lesið einhverjar góðar bækur um Wicca? Endilega segðu hinum frá.

Moderator: Noctiluca

"Book of Shadows"

Postby Noctiluca on Mon Aug 13, 2007 4:43 pm

Book of Shadows eftir Phyllis Currot er sönn saga hennar sem segir af hvernig hún kynntist Wicca og gerðist meðlimur í sveim. Í dag er þessi kona æðsta prestynja í eigin sveim, árangursríkur lögfræðingur og vinsæll rithöfundur.

Ég las þessa bók á einhverjum tveimur dögum af því ég gat ekki lagt hana frá mér, hún er svo vel skrifuð og skapar svo mikla stemmingu það er alveg ótrúlegt. Ég mæli mjög mikið með henni.
Kveðjur,
Alexandra (Vefstjóri).
"Pain asks not to be worshiped, but to be faced, lived through and learned from."
User avatar
Noctiluca
Vefstjóri
 
Posts: 428
Joined: Thu Jun 28, 2007 6:36 pm
Location: Reykjavík, Ísland

Postby lunamaat on Wed Aug 15, 2007 6:59 pm

Afsakið hvað ég er vandfýsin en yfirleitt er talað um kvenkyns presta í Wicca sem meypresta í íslenskri þýðingu, eins og t.d. í tarot spilunum þar sem talað er um æðsta meyprest (high priestess). Einnig er hægt að nota orðið kvenprestur og í sumum tilfellum þýðist "priestess" sem hofgyðja. Prestynja er einfaldlega ekki rétt íslenska.

Lioness = ljónynja
Priestess = meyprestur , kvenprestur, hofgyðja
Sorceress = galdrakona, seiðkona
Baroness = barónessa
Duchess = hertogaynja
Countess = greifynja

Eins og sjá má þýðist -ess endingin ekki í öllum tilvikum sem -ynja, þó vissulega sé það skiljanleg villa. Orðið prestur í íslensku er því miður þeim galla haldið að vera kynbundið, eins og svo margir aðrir titlar sem yfirleitt voru gefnir karlmönnum á sínum tíma. Í flestum tilvikum gerist þess ekki þörf að kvengera titlana, eins og t.d. með kristna presta þar sem hlutverk þeirra er það sama hvort kynið sem þeir eru, en í Wicca eru kvenprestar og karlprestar ekki endilega það sama og því gerist þörf á að skilgreina á milli. Fáránlegasta kynbundna orðið í íslensku finnst mér þó vera ráðherra. Ég held það segi sig sjálft hvers vegna.

:D
User avatar
lunamaat
Norn
 
Posts: 114
Joined: Wed Aug 15, 2007 11:12 am
Location: Reykjavík

Postby Noctiluca on Wed Aug 15, 2007 7:37 pm

Já það má vel vera :lol: Ég á einmitt bók um Tarot spilin á íslensku þar sem "High Priestess" spilið heitir "Æðsti meyprestur".

Ég ólst hins vegar upp úti í Danmörku og þú átt eftir að taka mjög vel eftir því þegar ég skrifa eitthvað hérna inn :lol:

Ég var líka að spá í hvort væri rétt og mér fannst "Prestynja" vera kvenlegra orð, og þess vegna notaði ég það :lol:
Kveðjur,
Alexandra (Vefstjóri).
"Pain asks not to be worshiped, but to be faced, lived through and learned from."
User avatar
Noctiluca
Vefstjóri
 
Posts: 428
Joined: Thu Jun 28, 2007 6:36 pm
Location: Reykjavík, Ísland

Postby Aleera on Mon Aug 20, 2007 9:57 pm

hvar er hægt að fá þessa bók?
-Lilith
Aleera
Vígslunemi
 
Posts: 5
Joined: Mon Aug 20, 2007 9:48 pm
Location: Hafnarfjörður

Postby lunamaat on Thu Aug 23, 2007 7:35 pm

Lilith wrote:hvar er hægt að fá þessa bók?
-Lilith


Ég sá að það var hægt að fá hana á htt://www.amazon.com en ég geri ekki ráð fyrir að hún sé til á Íslandi, nema kannski í Máli & Menningu á Laugavegi. Þau voru einu sinni með mikið úrval bóka þar en eftir að það kom nýr innkaupastjóri að þá hætti það og bókunum fækkaði um helming, gæðin minnkuðu og fjölbreytileiki þeirra líka.

Það er auðvitað langbest að versla á Amazon. Verðið tvöfaldast reyndar eiginlega með flutningskostnaði og tollum (enda er tollurinn reiknaður af sendingarkostnaði líka vegna þess að þeir taka það inn í "heildarverðið") en þú ert samt að fá bækurnar ódýrari en í íslenskum bókaverslunum. Svo geturðu líka fengið næstum því hvaða bók sem er. Ég held ég sé með einhverjar 200 bækur á lista sem mig langar í og fer fjölgandi. :roll:
User avatar
lunamaat
Norn
 
Posts: 114
Joined: Wed Aug 15, 2007 11:12 am
Location: Reykjavík

Postby Lillith on Tue Nov 13, 2007 3:37 pm

Örlítð ruglandi Lilith að þú heytir næstum sama nafni og ég hér inni.
User avatar
Lillith
Sveims-Öldungur
 
Posts: 18
Joined: Wed Aug 15, 2007 4:14 pm
Location: Reykjavík

Postby Aleera on Sun Nov 18, 2007 3:56 pm

Lillith wrote:Örlítð ruglandi Lilith að þú heytir næstum sama nafni og ég hér inni.


já það er það... get ég breytt notendanafninu minu?:S

en takk fyrir þetta lunamaat =) ég tjekka á þessu :)
Aleera
Vígslunemi
 
Posts: 5
Joined: Mon Aug 20, 2007 9:48 pm
Location: Hafnarfjörður

Postby Noctiluca on Sun Nov 18, 2007 4:23 pm

Lilith, sendu mér einkaskilaboð um hvað þú vilt að nýja notendanafnið þitt sé, ég held að ég geti breytt því fyrir þig :)
Kveðjur,
Alexandra (Vefstjóri).
"Pain asks not to be worshiped, but to be faced, lived through and learned from."
User avatar
Noctiluca
Vefstjóri
 
Posts: 428
Joined: Thu Jun 28, 2007 6:36 pm
Location: Reykjavík, Ísland


Return to Bækur um Wicca

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests

cron